French Flashcards created for toddlers who are precocious readers. These are two-phonems words. They are words part of the infant/toddler world. |
J'avoue que je ne sais pas trop comment appeler cette activité en français. Est-ce que ce sont des cartes-images, des cartes-éclairs, des pictogrammes? Aucune idée. N'empêche que c'est amusant à préparer.
En français, les cartes images intéressantes pour les bébés, jeunes enfants, sont assez limitées sur le web. Je vous propose donc les miennes. Celles qui sont gratuites sur le site BrillKids ne m'ont pas impressionnée. De plus, comme Françoise Boulanger le propose, je suggère de commencer par des mots que l'enfant connait: des personnages, son toutou, papa, son prénom avec son image. J'ai aussi tenté de limiter la graphie à des phonèmes simples. J'ai par contre vite introduit le son "ou" et le son "é", mais sinon, c'est assez simple comme mot.
Bref, j'ai fait une petite recherche et je n'ai pas trouvé de Flashcards en français. Je me suis inspirée des cartes de Sanders. L'avantage de faire ces pictogrammes et que j'ai pu choisir des mots d'intérêts pour les filles.
Alors, voilà, je partage la première partie. Il y en aura peut-être d'autre, mais on commence par cette page.
Matériel:
Pour faire ces cartes-images, j'ai choisi des mots de 4 lettres ayant des phonèmes simples. Puis, j'ai fait une recherche avec Google Image pour trouver des images.Alors, voici, je partage mon documents:
J'ai mis ces images sur un carton bleu, pour les différencier des cartes images de Sanders en anglais qui seront sur un carton rouge!
Et maintenant?
Maintenant, qu'est-ce qu'on fait avec ça? Premièrement, je les laisse traîner sur la petite table de cuisine. Comme toutes les activités (mis à part la peinture), tout est à leur disposition. Elles peuvent manipuler les cartes comme elles veulent, quand elles veulent. Ça peut durer 3 secondes, comme 10 minutes. Ces jours-ci, elles sont fascinées par les images derrière les cartons. Lorsque j'en prépare de nouvelles, je tente de leur présenter le mot avant l'image, mais sinon, ce n'est pas grave. Ce n'est surtout pas un enseignement formel! Le but, comme toujours, est de s'amuser avec les filles. Pour la lecture, je tente de m'assurer qu'elle comprennent la phonique. Je ne veux justement pas qu'elles soient limité par les mots présentés.Leçon de vie:
Ce qui a été difficile la première fois, c'est de les laisser jouer avec les cartons comme elles le voulaient. C'était de lâcher prise! Non, ça ne semble pas se passer pas comme sur les blogues. Dans les blogues, les enfants comprennent le but, joue à la façon des adults. Chez-nous, c'est le contraire. Je les ai laissé apprivoiser le jeu comme elles l'entendaient. Après tout, jouer, manipuler, rire, cacher les cartes: ça fait parti d'une belle soirée.Pour l'histoire courte, Mlle A a réussi à toute les lire la première fois (avec un peu d'aide pour la phonétique). Je vais attendre qu'elle les maîtrise un peu mieux avant de lui en présenter d'autre.
Pour ce qui est de Mlle M. Elle est très enthousiaste. Elle a adoré les images et ne voulait plus me les redonner! Hahahah!
Au plaisir.
No comments:
Post a Comment